FANDOM


Yumeiro no Koi
夢色の恋
61ay-bcJq3L. SL500 AA300
Artist: Saori Atsumi
Lyrics: Saori Atsumi
Composer: Saori Atsumi
Arrangement: MARBLE

Dream-colored Love (夢色の恋, Yumeiro no Koi) is the ending theme of Mitsudomoe. It is sung by Saori Atsumi.

The song appears in the Mitsudomoe CD - Yumeiro no Koi.

Summary Edit

The song has little in common with the Marui triplets. It is a love song about a girl who dreams, because she can't confess to her crush, but in the end, she decides to confess when she wakes up.

LyricsEdit

TV-Size Version LyricsEdit

Original Romanization English Translation
校庭に夕陽が落ちて

手を振って家に帰る ベッドの中でまた今夜 今日の君に逢えたらいいな

Koutei ni yuuhi ga ochite

Te o futte ie ni kaeru Beddo no naka de mata kon'ya

Kyou no kimi ni aetara ii na

The sun sets over the school campus,

we wave to each other and go home.

Tonight I hope I can see you in my dreams again.

行こう 眠ろう 朝まで待てない Ikou nemurou asa made matenai Come, let’s sleep. I can’t wait ’till morning.
とても素敵さ 空も飛べるのさ

君と手をつないで胸が痛くなった 夢の中でも…

Totemo suteki sa sora mo toberu no sa

Kimi to te o tsunaide mune ga itaku natta Yume no naka demo...

It’s wonderful being able to fly in the sky!

As I hold your hand my chest hurts, even inside a dream…

夢色の恋 Yumeiro no koi A dream colored love

Full LyricsEdit

Original Romanization English Translation
校庭に夕陽が落ちて

手を振って家に帰る ベッドの中でまた今夜 今日の君に逢えたらいいな

Koutei ni yuuhi ga ochite

Te o futte ie ni kaeru

Beddo no naka de mata kon'ya Kyou no kimi ni aetara ii na

The sun sets over the school campus,

we wave to each other and go home.

Tonight I hope I can see you in my dreams again.

行こう 眠ろう 朝まで待てない Ikou nemurou asa made matenai Come, let’s sleep. I can’t wait ’till morning.
とても素敵さ 空も飛べるのさ

君と手をつないで胸が痛くなった 夢の中でも…

Totemo suteki sa sora mo toberu no sa

Kimi to te o tsunaide mune ga itaku natta Yume no naka demo...

It’s wonderful being able to fly in the sky!

As I hold your hand my chest hurts, even inside a dream…

声を出して言えたはずの

「君が好き」っていう言葉 歳を重ねていくほどに 言えなくなってしまうのはなぜ?

Koe o dashite ieta hazu no

"Kimi ga suki" tte iu kotoba

Toshi o kasaneteiku hodo ni Ienaku natteshimau no wa naze?

I’m sure I said it out loud,

the words “I love you”.

The older we get the harder it is to say…why?

行こう 眠ろう 夢で逢いたい Ikou nemurou yume de aitai Come, let’s sleep, I want to see you in my dreams.
とても素敵さ 君が僕の名前呼ぶ

「これは夢じゃないよね?」 君に問いかける 夢の中で…

Totemo suteki sa kimi ga boku no namae yobu

"Kore wa yume ja nai yo ne?" Kimi ni toikakeru Yume no naka de...

It’s wonderful when you call my name,

“This isn’t a dream right?” I ask you while in my dreams…

明日君に言おう Ashita kimi ni iou Tomorrow I’ll say it
とても素敵さ 空も飛べるのさ

君と手をつないで胸が痛くなった

Totemo suteki sa sora mo toberu no sa

Kimi to te o tsunaide mune ga itaku natta

It’s wonderful being able to fly in the sky,

As I hold your hand my chest hurts.

とても素敵さ 君の横顔も

君と手をつないで それだけでよかった 夕焼けの下で

Totemo suteki sa kimi no yokogao mo
Kimi to te o tsunaide

Sore dake de yokatta
Yuuyake no shita de

It’s wonderful that profile of yours,
I held hands with you,
I’m glad I did it

under the sunset.

夢色の恋 Yumeiro no koi A dream colored love

External links Edit

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.